FX Conferences is proud to be the leader in providing convenient distance learning opportunities designed for busy professionals. We partner with leading industry experts to bring you key information and guidance on the latest challenges and hot topics, and our audio conference format makes it easy to participate from the office, at home or on the road. Feel free to browse through our list of coming events, or use our search feature to review past live presentations now available as recordings.

Search By
Industry
Department

EN 15038:2006 - A Tool for Assessing Translation Providers

This event sponsored by


 

Do you wish there were objective criteria for assessing your current or prospective translation providers? With so many agencies vying for your business, wouldn't it be nice if you had a checklist you could use for your RFP process or annual vendor reviews? Well, there is help: European standard EN 15038:2006, "Translation Services - Service Requirements." Forget the dry title. This is exciting news to those in the life sciences industry, where metrics and standards are vital. The European Committee for Standardization has done the hard work of creating a way for companies to objectively rate their translation providers.


EN 15038 provides guidance on such topics as human resources, linguist competency, technical resources, project management, client relationships and quality management. In short, it covers all the important areas that will determine the level of service and quality you can expect from your translation provider.


This audio conference covers:


  • The key points in the standard
  • How EN 15038:2006 can be used as an assessment tool for translation providers
  • Suggestions for how the standard can be turned into a useful assessment tool
  • Effective questions that you can ask your current or prospective translation providers


About the speaker:


Jason Heaton is a ten-year veteran of the localization and life sciences industry. Having come up through the ranks as a Technical Writer, Jason has worked for a large medical device manufacturer in their Technical Communications and Regulatory Affairs departments. Jason was an Account Manager with ForeignExchange Translations for his first three years with the company and is currently the Marketing Manager. Jason is based in Minneapolis.


Who should attend?


  • Technical Communications Manager
  • Marketing Communications Manager
  • Regulatory Affairs Manager/Director
  • Supplier Development
  • Purchasing/Procurement
  • Vendor Relations


This audio conference is rated General Interest.


This conference is not based on a sales pitch by ForeignExchange Translations, but offers unbiased information on EN 15038:2006 while using any translation agency.


*Please note: Each registration covers one line connected to the audio conference. Attendees dialing from separate locations are required to have separate registrations.

Speaker & Time

Jason Heaton
EN 15038:2006 - A Tool for Assessing Translation Providers
Title: ForeignExchange Translations
Other Events: Jason Heaton
Duration: 60 minutes
Discount: Buy 2 items, get 25% off your order using coupon code FX25%OFF
Event Type: Previously recorded on 2008-06-18
Item #: ac20080618
18 Jun 2008 
Registration Price:
$249.00

Order Info

Select Order Type:  
Include Transcript With Order?:  
Free - 6 months of MultiLingual online:  
Quantity
More
Less
 
 
Bookmark and Share reviews

Reviews

Average Rating: (based on 4 reviews)

Showing 4 Reviews:

by L.W.
Marketing Communications
Perhaps make it an audio/visual conference by having a url login so attendees can see the slides on screen rather than printing them out.
by L.H.
Technical Writer
Speaker could have mentioned what slide he was on more often.
by Steve Augustyn
A Tool for Assessing Translation Providers
I thought this conference was well done. The content was clear and clearly communicated by the speaker.
by Anonymous
Production Supervisor
This was a nice intro to the standard.
Rate this item
Similar Events
Best Practices for Back Translation as a QA Tool
Hilary Davies, ForeignExchange Translations
More about Best Practices for Back Translation as a QA Tool


Translation & Linguistic Validation of PRO Measures
Darren Clayson, Pharmaquest Ltd.
More about Translation & Linguistic Validation of PRO Measures


More about Translation Memory: Saving Time and Money in the Clinical Translation Process

 
Recently Viewed
Accelerating Your Innovation Pipeline
Dr. Gina O'Connor, Radical Innovation Research Project
More about Accelerating Your Innovation Pipeline


More about EDC Front to Back: Integrating Clinical Trial Data for Operational Benefit


The Employee Free Choice Act: What it Means for Employers
Lisa Anne Friday, Community Health Systems
More about The Employee Free Choice Act: What it Means for Employers


Adapting Patient Recruitment to Global Cultures
Rob Laurens & Matt Stumm, of BBK Healthcare
More about Adapting Patient Recruitment to Global Cultures


More about Stay in the Game: Leading Pharma and Biotech Teams in Tough Times

© Copyright 2010
ForeignExchange Translations.
All rights reserved.

Home  |   FAQ  |   Blog  |   Translation Services  |   Search  |   Privacy Policy  |   Terms of Use  |   Contact Us