Audio conference highlights
Forethought and planning is beneficial with any translation or localization project. With software localization, it becomes paramount. This presentation focuses on the importance of proper preparation before launching any software localization project. The speaker provides concrete examples of the issues that can arise in the absence of adequate planning – issues related to terminology, tools to be used and technical considerations such as proper software internationalization. Additionally, the presentation outlines the steps involved in localization from translation through final testing, and discusses the ROI of proper preparation, showing the costs incurred for internationalization versus fixing internationalization bugs later in the development process.
This audio conference covers:
- What to watch for when translating text
- How authoring with an eye to translation can reduce costs
- Technical challenges and pitfalls when translating software
- What happens after the text is translated (technical steps and why they are important)
- The high cost of not preparing for software localization in advance
About the speaker:
Sandra La Brasca is Solutions Development Director at medical translation specialist ForeignExchange Translations. In this role, Sandra advises clients on new processes and technologies to improve their overall ROI. Sandra has been working in the field of globalization, translation and localization for 20 years. In her career, she has played many different roles, from translator to project manager, account manager and production manager, and as such has a thorough knowledge of all areas in the field.
In one of her previous roles, Sandra was in charge of deploying a globalization infrastructure for a Fortune 500 company. In addition to working on the technical aspect of the program, this effort also involved a globalization implementation plan that spanned 72 countries and numerous writers, developers and business owners. A native of France with a Sicilian background, she now lives in Louisville, Colorado.
Who should attend?
- Software Developers
- Localization/Translation Managers
- Technical Writers
- Content Owners