FX Conferences is proud to be the leader in providing convenient distance learning opportunities designed for busy professionals. We partner with leading industry experts to bring you key information and guidance on the latest challenges and hot topics, and our audio conference format makes it easy to participate from the office, at home or on the road. Feel free to browse through our list of coming events, or use our search feature to review past live presentations now available as recordings.

Search By
Industry
Department

Translation Memory: Saving Time and Money in the Clinical Translation Process

This event is sponsored by 


MultiLingual Magazine

In the past 20 years, it has become common for a sponsor to conduct concurrent clinical trials in Asia, Latin America, Europe, as well as in the United States. While the advantages of international trials are obvious, there are also numerous challenges. These include selecting competent local trial monitors, navigating different local cultures, and translating relevant trial documents for in-country use. The high costs and turnaround times for translating this documentation are huge issues faced by sponsors today.


Technology comes to the rescue in the form of Translation Memory, a software tool used by linguists and translation agencies allowing the “re-use” of previously translated content. This re-use has obvious cost and time savings implications, while also greatly increasing consistency of translations. But it is not a magic bullet and there are techniques to maximize its benefits.


This audio conference focuses on Translation Memory technology in the translation of clinical trial documents – its mechanics, its use, the problems it solves and its limitations. It will also include guidelines for how the clinical professional can get the most out of Translation Memory to maximize quality, minimize spend, and reduce turnaround times.


This audio conference covers:


  • A better understanding of translation memory
  • A better understanding of the translation process
  • Why does translation take so long and cost so much?
  • Best Practices for maximizing your clinical translation spend and increasing quality


About the speaker:


Jason Heaton is a 10-year veteran of the localization industry, and has seen both sides of the business as a client and vendor. Jason began his career as a technical writer, then moved on to become a project manager at a small translation agency in Minneapolis. After that he joined a large medical device manufacturer, working in both the technical communications and regulatory affairs departments. Jason spent his first three years at ForeignExchange as an account manager, and currently serves as its marketing manager.


Who should attend?


  • Clinical Trial Managers and Directors
  • Clinical Monitors
  • Clinical Research Associates
  • Clinical Research Assistants
  • Contract Research Organizations (CROs)
  • Clinical Operations


*Please note: Each registration covers one line connected to the audio conference. Attendees dialing from separate locations are required to have separate registrations.

Product Details

Jason Heaton, ForeignExchange Translations, Inc.
Translation Memory: Saving Time and Money in the Clinical Translation Process
Duration: 60 minutes
Discount: Buy 2 items, get 25% off your order using coupon code FX25%OFF
Event Type: Previously recorded on 2008-09-24
Item #: ac20080924
24 Sep 2008 
Registration Price:
$249.00

Order Info

Select Order:  
Include Transcript With Order?:  
Free - 6 months of Multilingual online:  
Quantity
More
Less
 
 
Bookmark and Share reviews

Reviews

Be the first to submit a review on this event!
Rate this item
© Copyright 2011
ForeignExchange Translations.
All rights reserved.

FAQ  |  Medical Translation  |  Search  |  Privacy  |  Terms of Use  |  Contact