Audio conference highlights
Are you responsible for generating content for global markets? Are you worried that the meaning in your message might be lost or altered because of cultural differences? Culture, translation, writing, and design interweave in curious ways when preparing content for an international audience. These elements require important skills for creating global content, especially given the increasing pressure to standardize and comply with various international and internal standards.
This presentation highlights some key contradictions inherent in writing and designing for a multicultural and multilingual audience and discuss proven strategies for their resolution.
This audio conference covers:
- How to graduate from localization and internationalization to globalization in perspective and in practice
- How to embrace standardization without stifling creativity
- How to reduce the cost of translation and translation turnaround time while improving quality
- How to cultivate writing and design strategies that align with globalization
About the speaker:
Nancy Hoft is a Regulatory Affairs professional specializing in US and European submissions and translation of corporate documents. In 1991 she set up her own consulting practice, promoting effective techniques for communicating with multilingual and multicultural audiences. Nancy has won awards for both her writing and her website designs. Her course content and teaching style continues to win praise from students and workshop participants worldwide. Clients and past seminar sponsors have included Ford Motor Company, Siemens Medical Systems, Microsoft, Walmart, Disney, McDonald's, the University of Washington, the University of California Extension, Eindhoven University of Technology in The Netherlands, and the World Health Organization in Switzerland.
Nancy has a degree in English from the University of Connecticut, with post-graduate studies at Northeastern University, Michigan Technological University, the University of South Florida and the Summer Institute for Intercultural Communication.
Who should attend?
- Medical and technical communications managers, writers, and editors
- Quality assurance/quality control personnel
- Clinical research/operations team
- Legal counsel interested in product liability avoidance
- Content creators for global websites
- Training systems managers
- Affiliates/in-country reviewers
- Localization and translation managers